Computer Assisted Translation eller CAT , værktøj er software-programmer , der anvendes af oversættelsesbureauer og freelance oversættere. De gør det muligt for brugeren at gøre effektivt arbejde , når du udfører skriftlige oversættelser . Pupose af CAT-værktøjer
CAT-værktøjer fungerer som en oversættelseshukommelse . Den software registrerer tidligere oversatte ord og anbefaler dem, hver gang de kommer op i løbet af oversættelsesprocessen samt i fremtidige oversættelsesprojekter. Dette er grunden til mottoet for CAT-værktøjer er " Oversæt aldrig det samme ord to gange. " Desuden giver det brugeren mulighed for at uploade både store og små filer til at oversætte og giver nem konvertering metoder til andre formater . Endelig tillader brugeren at oprette oversættelseshukommelser filer, som kan deles med andre oversættere , når de arbejder på samarbejdsprojekter , der sikrer, at alle brugere anvender den samme terminologi .
Typer af CAT Tools
Der er en hel del af CAT-værktøjer til stede i det nuværende marked, hver især tilbyder lidt forskellige variationer af den samme type software , såsom støtte til forskellige typer af platforme. Da deres specifikationer , varierer priserne også, de mest populære mærker er SDL Trados , Deja Vu, memoQ , Startransit og Wordfast
Freeware CAT Tools
. mest populære freeware CAT værktøj er Omega T. Det kører på alle computer -platforme og er kompatibel med andre CAT-værktøjer , når de deler og konvertering filer. Det er meget populært blandt oversættere - da det er gratis, mens andre CAT-værktøjer er ret dyrt - men det er svaghed ligger i den manglende kundesupport og service
Valg af det rigtige CAT værktøj < br . >
vælge den rigtige CAT værktøj afhænger af dine oversættelser . Nogle punkter at tænke over, når shoppe rundt efter den rigtige CAT værktøj omfatter hvilke platforme de understøtter, kompatibilitet med værktøjer, der anvendes af andre kolleger eller oversættelsesbureauer , licenskrav og omkostningerne vs benefit-analyse .
< br >